So Ji Sub

So Ji Sub

So Ji Sub csúcsokat döntött a „The Master’s Sun” c. sorozatával, de a „Phantom” és a „What happened in Bali” c. sorozatok sztárja sosem akart sztár lenni. Félénk, csendes tinédzserként úgy gondolta, hogy profi úszó válhatna belőle. Majd elkezdett modellkedni, de csak azért, hogy együtt pózolhasson a hip-hop énekes, Kim Sung Jae-vel.

„Sosem foglalkoztatott igazán, hogy híresség legyek.” – mondta Ji Sub. „Az életem az úszásról és a hip-hop-ról szólt.” Olyannyira otthon érzi magát a hip-hop-ban, hogy már több lemeze is megjelent. A legutóbbi 2014. június 24-én, „18 years” címmel.

És most íme néhány adat, amit talán eddig még nem tudtatok róla.

1. Habár sosem akart színész lenni, annyi mindent elért már, hogy meg tudja határozni, mitől lesz valaki profi. „Ha valaki profi, az azt jelenti, hogy mindenét beleadja abba, amit csinál.” Nem gondolja úgy, hogy a színészet csupán színlelés lenne. „Amikor egy színész játszik, abból merít, amit hallott, látott, megtapasztalt. Ez olyasmi is lehet, amit azelőtt még nem csinált. Úgy hiszem, 1%-nyi őszinteséggel el lehet fedni a többi 99%-nyi hamisságot. A közönség tudja, hogy egy színész mikor játszik őszintén és mikor hamisan. Keményen kell dolgoznod ahhoz, hogy megtaláld magadban az őszinteséget.”

2. Amikor a barátaival vagy színésztársával, Song Seung Hoon-nal tölti a szabadidejét, ritkán beszélnek a színészetről. „Mivel a munkastílusunk különböző, a találkozásaink alkalmával ritkán beszélgetünk munkáról. Ehelyett hétköznapi dolgokról társalgunk, úgy, mint mindenki más.”

3. Ő az első koreai színész, akiről utcát neveztek el. Kiadott egy fotóalbumot, melynek a „So Ji Sub’s Journey – So Ji Sub utazása” címet adta. A könyv olyan fotókat tartalmaz, melyek az Észak- és Dél-Koreát elválasztó demilitarizált övezetben illetve Gangwon tartományban tett utazásai alkalmával készültek. Az albumban emellett filozófiai kérdéseket boncolgat és keresi az élet értelmét. A könyv nagyon sikeres lett és általa So Ji Sub megkapta Gangwon jóléti nagykövetének címét, és elneveztek róla egy 51 km hosszú utcát Gangwon tartományban. Amúgy So Ji Sub kedvenc száma az 51. Azt vallja, hogy óriási különbség van 49 és 51 között. Ő mindig mindenben inkább az 51% felé törekszik.

4. Kiváló üzleti érzékkel rendelkezik. Útjára indított egy magazint és nyitott egy kávézót. A magazin, a SONICe nemcsak érdekes helyeket mutat be, hanem étel és könyvajánlásokat is tartalmaz. A kávézó Apgujung-ban található és a Twosome place nevet viseli. So Ji Sub „kifejlesztett” egy vaníliás lattét, mely nagyon népszerű lett a vendégek körében, de a citromos-gyömbéres teája is kelendő.

5. Nincs gondja az olyan idolokkal, akik megpróbálkoznak a színészettel. „Amikor egy idol a színpadra lép, olyan, mint egy színész. Jó őket figyelni, mert keményen dolgoznak azért, nehogy megszólják őket. Alapvetően az idolok jól színészkednek.” Ez a nyilatkozat örvendetes lehetett L-nek (Infinite), aki a „The Master’s sun”-ban So Ji Sub karakterének fiatalkori énjét alakította. „Senki nem kezdi profiként.” – tette hozzá So Ji Sub. „Nekem is sokat kell még tanulnom. Amikor elkezdtem a színészkedést, kifejezetten rossz voltam benne.” Ez ma már nem mondható el róla. :) 

 

Forrás: 

www.kdramastars.com/articles/10144/20130809/five-fun-facts-ji-sub.htm

www.dramafever.com/news/18-things-we-bet-you-didnt-know-about-so-ji-sub/

en.wikipedia.org/wiki/So_Ji-sub

Hozzászólás

Glass Slippers

mikaz | 2014.09.29

Kedves Hajni! Inkább a figyelem felkeltése volt a célom a Glass Slippers megemlítésével.
Nem szeretnék senkire sem ráerőltetni semmit. Sejtem, hogy a fordítás nektek akkor élmény, ha a számotokra kedves filmet fordíthatjátok. De ahogy te sem hallottál róla, lehet, hogy más sem. Hátha van olyan fordító közöttünk, olvasók között, aki szívesen foglalkozna ezzel a régebbi és hosszabb sorozattal.
Én is köszönöm a gyors és megértő választ!

Re:Glass Slippers

sohoney | 2014.09.30

Kedves mikaz!
Remélem lesz olyan, aki bevállalja a Glass Slippers-t. Ha SJS játszik benne, nem lehet rossz sorozat. :) Persze még az is elképzelhető, hogy valamikor a jövőben én leszek ez a valaki! :)

Re:Re:Glass Slippers

mikaz | 2014.10.01

Hát tényleg jó lenne!
Belenéztem, olyan kedves, fiatal még ez a srác (24 éves). A film pedig a régebbi filmek kevesebb technikával, de annál több színészi játékkal előadott stílusát idézi.
Türelmesen várom, míg ennek is eljön az ideje :)

Re:Re:Re:Glass Slippers

sohoney | 2014.10.01

Egyre inkább felkelted az érdeklődésemet a sorozat iránt! :)

Ji Sub film

mikaz | 2014.09.29

Kedves Hajni! Gratulálok ehhez az igényesen kialakított weboldalhoz. Gyakran benézek, szeretem a cikkfordításaidat olvasni, illetve gyűjtögetem a Big Man szövegét.
Ji Sub színészi játéka mély érzésű, komoly és intelligens embert tükröz, s a cikk még inkább igazolja ezt.
Olyan átéléssel alakítja a figuráit, hogy szavak nélkül, pusztán a gesztusai, a mimikája révén is elhiszem,amit mondani akar. Különösen az Always-ben nyújtott alakítása megunhatatlan. Begyűjtöttem minden sorozatát. S úgy látom, hogy a Glass Slippers-nek még nincs magyar felirata. Szeretném a figyelmetekbe ajánlani. A rutrackerről könnyen és gyorsan letölthető a sorozat.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3966577
Angol szövege is van, de nem emlékszem már honnan töltöttem le.
Köszönöm a "te munkádat a mi örömünkre"!

Re:Ji Sub film

sohoney | 2014.09.29

Kedves mikaz!
Köszönöm a kedves szavaidat! :)
Ji Sub egy különleges és tehetséges ember, nagyon szeretem a sorozatait/filmjeit, hiszen látszik rajta, hogy szívét-lelkét beleadja a szerepeibe! :)
Bevallom a Glass slippers c. sorozatáról még nem hallottam, de utána fogok nézni. Sajnos jelenleg nem tudok több sorozatot bevállalni, már így is el vagyok látva fordítani valóval. Talán majd valamikor a jövőben, de hátha bevállalja valaki a közeljövőben. :)

A "Kettes számú"

Zsuzsanna | 2014.09.29

Szia, Hajni! Te egy látnok vagy! Épp kérni akartam, hogy foglalkozz vele is, ő nekem a 2. kedvencem PSH mellett:) Nem írtál arról a filmjéről, ami teljesen elvarázsolt, és ajánlom mindenkinek, aki még nem látta! Ez az Always, és megtalálható felirattal a neten. Ugyanúgy meg kell nézni a Sorry,I love you című sorozatát is, bár én azt végigbőgtem:) Nagyon köszönöm a fordítást!

Re:A "Kettes számú"

sohoney | 2014.09.29

Szia!
Annyi mindenkiről szeretnék cikket fordítani, de olyan kevés az idő! Azért remélem, hogy egyszer mindenkire sor kerül.
Sok minden kimaradt a cikkből, hiszen az írója inkább az érdekességekre koncentrált.
Az Always-t én is láttam és sokáig éreztem a hatását. Sajnos a Sorry, I love you még nem került sorra, de ami késik, nem múlik. :)

:-)

gyomar | 2014.09.28

Szia Hajni!
Nagyon szépen köszönöm neked a cikket.Egy nagyon higgadt,nyugodt ember benyomását kelti.Nagyon kedvelem a sorozatait, kíváncsi leszek, hogy mikor fog újra forgatni, és milyen munkát vállal el újra?
gyomar :-)

Re::-)

sohoney | 2014.09.29

Nagyon szívesen! Érdekes ember benyomását kelti, kíváncsi lennék, milyen a hétköznapokban. Én is várom, hogy mi lesz a következő munkája. Remélem a zenélés mellett szakít majd időt a filmezésre is! :)

1 | 2 >>

Új hozzászólás hozzáadása