Tervezett fordításaim (nem feltétlenül ebben a sorrendben)

Film                                               

The whistleblower - koreai film                                                    

Bemutató: 2014. október 2.                                                          

ELŐZETES                        

ASIANWIKI

Another family - koreai film                                                    

Bemutató: 2014. február 6.                                                          

ELŐZETES                        

ASIANWIKI

House of disappeared - koreai film                                                    

Bemutató: 2017. április 6.                                                          

ELŐZETES                        

ASIANWIKI

The chronicles of evil - koreai film                                                    

Bemutató: 2015. május 14.                                                          

ELŐZETES                     

ASIANWIKI

Monsterz - japán film

Bemutató: 2014. március 6.

ELŐZETES

ASIANWIKI

Strayer's chronicle - japán film

Bemutató: 2015. június 27.

ELŐZETES

ASIANWIKI

Hiya - koreai film (még nincs hozzá jó minőségű angol felirat)

Bemutató: 2016. március 10.

ELŐZETES

ASIANWIKI

After love - koreai film (még nem mutatták be a filmet)

Bemutató: 2018. 

ELŐZETES

ASIANWIKI

 

 

Hozzászólások, kívánságok

Tervezett filmek

Kainereilly | 2017.11.12

Üdv!
Nemrég nézegettem a tervezett filmeket, és kettő fel is keltette a figyelmemet. Ezek a Monsterz és a Strayer's Chronicle. Esetleg lehet tudni róluk, hogy mikor kerülnek fordításra?
Előre is köszönöm a válaszodat. :)

Re:Tervezett filmek

sohoney | 2017.11.12

Kedves Kainereilly!
Sajnos nem tudom megmondani, mikor fognak sorra kerülni. Random módon szoktam választani a következő projektet, épp mihez van kedvem. Türelmedet és megértésedet kérem. :)

Köszönet

SZIL77 | 2017.03.19

Kedves Sohoney! Köszönöm az eddigi forditásaidat,és örömmel vettem észre,hogy a tervezettek között van az AFTER LOVE film is. Már kinéztem,hogy jó lenne,ha valaki forditaná,mert a két főszereplő nagy kedvencem,és mostanában nem nagyon láttam tőlük újat.Nagyon jó választás, türelemmel várom a forditásod!!Ha még a film All I Need is You Alone cimű dalát is leforditanád hozzá,teljes lenne. Előre is köszönet. További jó munkát.

Re:Köszönet

sohoney | 2017.03.21

Kedves SZIL77!
Sajnos az After love-ot még mindig nem mutatták be, már lassan 2 éve halogatják. :(
Ha esetleg be tudnád linkelni, hogy melyik ez a dal, amire gondoltál, azt megköszönném, mert én nem tudok filmzenéről, tekintve, hogy a filmet még be se mutatták. Ilyen címmel a Family's honor c. sorozatnak van egy betétdala, amit a sorozat fordítója le is fordított.
https://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=MU5spb7PhkQ

Film

Hayako | 2016.10.21

Kedves Sohoney! Nagyon tetszenek a tervezett porjektjeid, alig várom, hogy lássam őket! :)

Re:Film

sohoney | 2016.10.21

Köszönöm, Hayako! Örülök, hogy így gondolod! :)

Cheo Yong S2

hajolaj | 2016.08.25

Kedves sohoney!
Abban a hitben voltam, hogy fordítod a Cheo Yong S2-t.
Tévedtem?, nagyon várom!
Üdv: Zsuzsa
zsuzsanna.kolozs@gmail.com

Re:Cheo Yong S2

sohoney | 2016.08.25

Kedves Zsuzsa!
Be van tervezve, hamarosan hozzákezdek. Még egy kis türelmet kérek! Köszönöm!

kérés,kérdés...

Kata58 | 2014.11.11

Szia Hajni! képzeld nem engedi a gépem letölteni a Scent..a fordítási terveidben meg többet láttam amit legnagyobb örömömre beterveztél ! Nagyon hálás vagyok az eddigi fordításaidért is! Sok sikert a továbbiakban! Pné Kata

Re:kérés,kérdés...

sohoney | 2014.11.11

Szia Kata!
Köszönöm a kedves szavaidat! :)
Sajnálom, hogy nem sikerült letölteni a Scent-et. Próbálkozz még, hátha sikerül. Ha nem megy, akkor írj nekem egy e-mail-t (somoshajni@gmail.com) és találunk más megoldást. :)

1 | 2 | 3 | 4 | 5 >>

Új hozzászólás hozzáadása