Kedves Hajni,
PSH nagyot alakít ebben a sorozatban. Aki még nemvolt oda érte, az most oda-vissza lesz tőle.
Köszönöm az újabb részt. Remélem már teljesen meggyógyultál. Ha szükséged van rá, küldök én is egy kis gyógyító energiát. Nincs memg véletlenül a Love letter magyar felirata? Mert már nem tölthető le és kedvencem ifjúkori játékát meg szeretném nézni. Arra lennék kíváncsi, hogy a 3 szenzációs szinész (bár PSH nem szerepel benne) fiatalként hogyan bontogatta a szárnyait. elérhetőségem:szenasy.eva@gmail.com
2018.08.02.
KÖLTÖZIK A HIVATAL!
Sziasztok!
Hosszas gondolkozás után úgy döntöttem, hogy elköltöztetem az oldalt egy számomra előnyösebb helyre. Az összes fordítás, link, stb. megtalálható az új oldalon. A sok-sok hozzászólást itt örzöm meg. :)
Ha bármilyen észrevételetek van az új oldallal kapcsolatban, kérlek Titeket, jelezzétek!
A képre kattintva megtaláljátok az új oldalt, remélem elnyeri a tetszéseteket. :)
------------------------------------------
2018.07.30.
Sziasztok!
Megérkezett a Lovely Horribly első, nyúlfarknyi előzetese. :)
IDE kattintva megnézhetitek a videót. :D
------------------------------------------
2018.06.05.
Sziasztok!
Beterveztem Park Si Hoo vadiúj sorozatát, a Lovely Horribly-t. Augusztusban indul, pontos dátum még nincs és azt sem tudni, hány részes lesz. :)
A sorozat tartalma: Philip (Park Si Hoo) és Eul Soon (Song Ji Hyo) ugyanazon a napon születtek és közös a végzetük. Ha az egyikük boldog, a másik szomorú. Philipnek jutott a jó szerencse, Eul Soon-nak pedig a balszerencse. Philip-ből sikeres színész vált, Eul Soon forgatókönyvíróként tengeti az életét. Egy közös munka összehozza főhőseinket, ami rejtélyes események láncolatát indítja el.
(a képre kattintva találtok néhány infót)
------------------------------------------
2018.05.24.
Sziasztok!
Először is elnézést kérek mindenkitől, hogy így eltűntem!!!
Egészségügyi gondjaim vannak, a részletekbe nem mennék bele. Ne ijedjetek meg, semmi komoly, csak egy elhúzúdó és makacs nyavalya. Sajnos nem tudom megmondani, mikorra rendeződnek a dolgok, így bizonytalan ideig biztos nem fogok fordítani. Amint rendbe jövök, visszatérek. :)
------------------------------------------
2018.01.14.
Sziasztok!
Elkészültem a Method c. film fordításával.
Tölthető, online is nézhető.
Jó szórakozást hozzá! :)
(a képre kattintva megtaláljátok a részleteket)
-------------------------------------------
2017.12.31.
♥ Nagyon Boldog Új Évet kívánok
minden kedves idelátogatónak! ♥
-------------------------------------------
2017.12.24.
Sziasztok!
Egy elég rendhagyó karácsonyi filmet hoztam nektek. Megmondom őszintén, nem néztem meg, mielőtt elkezdtem volna fordítani és csak menet közben derült ki, hogy ez nem az a megszokott tojáslikőrös-csillagszórós-ajándékozós-jaj-de-szép-a-karácsony-szeressük-egymást-gyerekek típusú karácsonyi film. Ennek ellenére én jókat derültem rajta. Főleg azoknak ajánlom, akik vevők a kicsit bugyuta, helyenként pajzán humorra. Azoknak, akik a hosszú bevezető után megnézik a filmet, jó szórakozást kívánok! :)
(a képre kattintva megtaláljátok a részleteket)
Mindenkinek legyen nagyon szép, boldog, békés karácsonya és sikerekben gazdag új éve!
♥ Köszönöm az egész éves támogatásotokat! ♥
-------------------------------------------
2017.12.02.
Sziasztok!
Beterveztem a pont 1 hónapja bemutatott
Method c. film fordítását.
Sikítsatok, ha találtok hozzá angol feliratot! :)
(a képre kattintva megnézhetitek a film előzetesét)
-------------------------------------------
2017.11.04.
Sziasztok!
Elkészült a Midnight runners fordítása.
Tölthető, online is nézhető.
Jó szórakozást kívánok hozzá! :)
(infók a képre kattintva)
-------------------------------------------
2017.11.03.
Sziasztok!
A felirat ugyan még nem készült el, de a filmet felraktam MEGA-ra, hogy le tudjátok tölteni, mire kirakom a feliratot. Reményeim szerint legkésőbb holnapra befejezem a fordítást.
Még egy kis türelmet kérek! :)
(katt a képre)
-------------------------------------------
2017.10.28.
Sziasztok!
Mint azt a jobb oldalon láthatjátok, elkezdtem fordítani a Midnight runners című filmet. :)
Nem tudom, milyen gyorsan fogok vele haladni, mert sok a szöveg és sokat kell javítani az időzítésen, na meg szabadidőm sincs túl sok, de azért igyekszem.
Bízom a türelmetekben. :)
-------------------------------------------
2017.10.17.
Sziasztok!
Elkészültem egy újabb film fordításával, ami nem más, mint a One week friends, Kento Yamazaki főszereplésével. Jó szórakozást hozzá! :)
(a képre kattintva megtaláljátok a részleteket)
-------------------------------------------
2017.10.02.
Sziasztok!
Gondoltam, beköszönök.
Még élek. Elég kevés mostanában az energiám és a szabadidőm, de már készül a következő film fordítása. Remélem, hamarosan elkészülök vele.
Szólottam. Uff. :)
-------------------------------------------
2017.09.04.
Sziasztok!
A szabadságom alatt lefordítottam egy filmet, és jelentem, egész jól viselte a kezem. :) Ennek örömére (reményeim szerint) hamarosan újabb filmfordítással jelentkezem. :)
A sorozatok fordítását egyelőre jegelem. Egyrészt igyekszem kímélni a kezem, másrészt, a mostanában elharapódzó viták, balhék, stb. némileg elvették a kedvem.
A film története nem túl vidám, cserébe elgondolkodtató. Nekem személy szerint nagyon tetszett. :)
(a képre kattintva megtaláljátok a részleteket)
-------------------------------------------
2017.07.26.
Sziasztok!
Beterveztem az augusztus 9-én mozikba kerülő Midnight runners c. film fordítását. A főszerepben Park Seo Joon és Kang Ha Neul. Remélhetőleg mire kijön az angol felirat, rendbe jön a kezem is. Ha mégsem, akkor is lefordítom, csak kicsit lassabban. :)
(a képre kattintva megnézhetitek az előzetest)
-------------------------------------------
2017.07.20.
Sziasztok!
A mai napon ünnepli 3. születésnapját a honlap! Hurrá-hurrá! :)
Köszönök nektek mindent, nélkületek nem jutottam volna el idáig. ♥
Idén szerettem volna nektek kedveskedni eme jeles napon egy film fordítással, de sajnos nem sikerült. :(
Remélem, hamarosan visszatérhetek és újra belevethetem magam a fordításokba! :)
Addig is sok puszi nektek! ♥
Csodás nyarat kívánok mindenkinek! ♥
-------------------------------------------
2017.07.08.
Sziasztok!
Gondoltam, így 1 hónap elteltével, adok némi életjelet magamról. A bal karom egész jól rendbe jött, de a jobb még mindig fáj. Sajnos nem tudom úgy kímélni, ahogy szeretném. De már az is biztató, hogy javuló tendenciát mutatok. :)
A nyaralóknak jó pihenést, a robotolóknak (köztük magamnak is) pedig sok kitartást kívánok!
Vigyázzatok magatokra! Puszi! ♥
-------------------------------------------
2017.06.08.
Sziasztok!
Sajnos rossz hírt kell közölnöm!
Kénytelen vagyok dobni a Fight for my way-t. :(
Az ok pedig a következő:
Mindkét könyököm gyulladásban van, emiatt rettentően fájnak a karjaim. Már a Defendant utolsó 2 részének fordításakor éreztem, hogy baj van, elsősorban ezért is iktattam be a 2 hét szünetet. Sajnos nem használt. Pedig az utolsó pillanatig reménykedtem benne, hogy javul a helyzet és el tudom kezdeni a sorozat fordítását, de be kell látnom, hogy nem megy.
Nagyon sajnálom, hogy meg kellett hoznom ezt a döntést, de muszáj pihentetni a kezeimet. Már az is fáj, ha gépelek és az egeret mozgatom. :(
DE!
Az ÁZSIAI FELIRATOK vagy az ÁZSIA ÉKKÖVEI oldalán megtalálható a felirat (ugyanaz a fordítás).
Még egyszer nagyon sajnálom, hogy így alakult, remélem megértitek és nem fogtok rám (nagyon) haragudni! Amint rendbe jövök, visszatérek, de a sorozatok fordítását egyelőre szüneteltetem és áttérek a filmekre.
Addig is szeretettel várom a film ötleteket az Ötletbörze, óhaj-sóhaj menüpontban. :)
Előre is köszönöm a megértéseteket! ♥
-------------------------------------------
2017.05.23.
Sziasztok!
Közérdekű közlemény következik!
Szükségem van egy kis pihenésre!
A Defendant fordítása enyhén szólva lefárasztott, mind lelkileg, mind agyilag. Elég kevés a szabadidőm és ennek is a nagyját a fordításra szánom. Ne értsetek félre, nem panaszkodom, de muszáj feltöltődnöm. Tehát arra az elhatározásra jutottam, hogy 2 hetet pihenéssel töltök. De utána ígérem, újult erővel belevágok a Fight for my way fordításába. Remélem, megértitek!
Előre is köszönöm a türelmet! :)
-------------------------------------------
2017.05.21.
Sziasztok!
Elkészült a sorozat utolsó két része, így elérkezett az idő, hogy érzékeny búcsút vegyünk Jeong Woo-tól és a többiektől. Remélem, ti is annyira élveztétek ezt az izgalmas történetet, mint én! Köszönöm mindenkinek, aki velem tartott!
Jó szórakozást az utolsó 2 részhez is! :)
KATT A KÉPRE!
-------------------------------------------
2017.05.13.
Sziasztok!
Elkészütem a Defendant 16. részével.
Jó szórakozást hozzá! :)
KATT A KÉPRE!
-------------------------------------------
2017.05.07.
Sziasztok!
Elkészütem a Defendant 15. részével.
Jó szórakozást hozzá! :)
KATT A KÉPRE!
-------------------------------------------
2017.04.29.
Sziasztok!
Elkészütem a Defendant 14. részével.
Jó szórakozást hozzá! :)
KATT A KÉPRE!
-------------------------------------------
2017.04.22.
Sziasztok!
Fogadjátok sok szeretettel Kim Nam Gil idei filmjét,
a One day-t!
Jó szórakozást hozzá! :)
KATT A KÉPRE!
-------------------------------------------
2017.04.21.
Sziasztok!
A hétvégén nem lesz új rész a Defendant-ból,
de lesz helyette valami más.
Remélem, örültök majd neki. :)
-------------------------------------------
2017.04.17.
Sziasztok!
A Nyuszim végre ideért és meghozta nektek
a 12. és 13. részt.
Jó szórakozást hozzá! :)
BOLDOG NYUSZIT MINDENKINEK!
KATT A KÉPRE!
-------------------------------------------
2017.04.09.
Sziasztok!
Elkészültem a Defendant 11. részével.
Jó szórakozást hozzá! :)
KATT A KÉPRE!
-------------------------------------------
2017.04.02.
Sziasztok!
Park Si Hoo születésnapja alkalmából fogadjátok szeretettel a Healing Camp c. műsor azon részének fordítását, melyben szülinaposunk volt a vendég. :)
Jó szórakozást hozzá! :)
KATT A KÉPRE!
-------------------------------------------
2017.04.02.
Sziasztok!
Elkészültem a Defendant 10. részével.
Jó szórakozást hozzá! :)
KATT A KÉPRE!
-------------------------------------------
2017.03.26.
Sziasztok!
Elkészültem a Defendant 9. részével és ezennel elérkeztünk a sorozat feléhez.
Jó szórakozást hozzá! :)
KATT A KÉPRE!
-------------------------------------------
2017.03.18.
Sziasztok!
Elkészültem a Defendant 8. részével.
Jó szórakozást hozzá! :)
KATT A KÉPRE!
-------------------------------------------
2017.03.12.
Sziasztok!
Elkészültem a Defendant 7. részével.
Jó szórakozást hozzá! :)
KATT A KÉPRE!
-------------------------------------------
2017.03.05.
Sziasztok!
Elkészültem a Defendant 6. részével.
Jó szórakozást hozzá! :)
KATT A KÉPRE!
-------------------------------------------
2017.03.03.
Sziasztok!
Elkészültem a Thumping spike 2. utolsó 5 részével.
Jó szórakozást hozzá! :)
Remélem, nektek is annyira tetszett ez a kis történet, mint nekem!
Igazán csinálhattak volna belőle rendes sorozatot, 1 órás epizódokkal. Elnézném még egy ideig Dong Hae Sung-ot, Go Yi Ra-t és a többieket! :)
KATT A KÉPRE!
-------------------------------------------
2017.02.26.
Sziasztok!
Elkészültem a Defendant 5. részével.
Jó szórakozást hozzá! :)
KATT A KÉPRE!
-------------------------------------------
2017.02.21.
Sziasztok!
A nagy nézettségre való tekintettel 2 résszel meghosszabbították a Defendant-ot. Így 16 helyett 18 részes lesz a sorozat. Reméljük, nem megy majd a minőség rovására a részek számának növekedése! :)
-------------------------------------------
2017.02.18.
Sziasztok!
Elkészültem a Thumping spike 2. 11-15. részeivel.
Jó szórakozást hozzá! :)
KATT A KÉPRE!
-------------------------------------------
2017.02.16.
Sziasztok!
Elkészültem a Defendant 4. részével.
Jó szórakozást hozzá! :)
KATT A KÉPRE!
-------------------------------------------
2017.02.12.
Sziasztok!
Elkészültem a Defendant 3. részével
és a Thumping spike 6-10. részeivel.
Jó szórakozást!
KATT A KÉPEKRE!
-------------------------------------------
2017.02.05.
Sziasztok!
Elkészültem a Defendant 2. részével.
Jó szórakozást hozzá! :)
KATT A KÉPRE!
-------------------------------------------
2017.02.02.
Sziasztok!
Elkészültem a Defendant 1. részével.
Jó szórakozást hozzá! :)
KATT A KÉPRE!
-------------------------------------------
2017.01.30.
Sziasztok!
Úgy döntöttem, hogy belevágok a Defendant című, jelenleg futó sorozat fordításába. Azt már most megmondom, hogy nem fogok tudni a vetítéssel együtt haladni, de azért igyekszem nem nagyon lemaradni. Minden szabadidő függvénye. :)
2017.01.14.
Sziasztok!
Abbahagyom a Spring days fordítását.
Az Ázsiaékköveire a mai napon felkerült az összes rész felirata (bajeva fordításában). Feleslegesnek tartom, hogy kétféle felirat készüljön ugyanahhoz a sorozathoz. Bevallom, mérges és szomorú vagyok. Örömmel álltam neki a fordításnak, mert tudtam, hogy sokan várjátok. Nem titkolom, megszenvedtem az első két résszel, egyrészt a nem túl jó angol miatt, másrészt a botrányos időzítés miatt. A mai napom ráment a 3. részre, de már feleslegesen. Sajnálom, hogy így alakult!
--------------------------------------------------------------------------------
2017.01.10.
Sziasztok!
Elérkezett a sokak által várva várt pillanat!
Elkészült a SPRING DAYS c. sorozat első 2 része! :D
Tudnivalók a Fordításaim menüpontban.
Egy kis kiegészítés az első két részhez:
Sajnos az angol felirat nem mindenhol egyértelmű és itt-ott hiányos is. Igyekeztem kitölteni a hézagokat, helyenként éltem a fordítói szabadsággal. Remélem, nem veszitek majd észre a kritikus helyeket! :)
A fordítás menetével kapcsolatban nem tudok biztosat mondani. Elsősorban szabadidő, másodsorban az angol felirat minőségének függvénye.
Nagyon jó szórakozást kívánok az első 2 részhez!
------------------------------------------
2017.01.06.
Sziasztok!
Felkeresett egy lelkes, új fordító, Zizi, és megkért, hogy segítsek neki egy lefordított sorozat feliratainak közzétételében. Így én most örömmel tájékoztatok mindenkit, hogy elérhető a 2005-ös Stained glass című korei sorozat mind a 18 részének felirata. Az Ázsiaékkövein megtaláljátok, ott meg is tudjátok köszönni Zizinek.
A feliratok az avistaz-on található 12,3 GB-os verzióhoz passzolnak.
2016.12.31.
NAGYON BOLDOG ÚJ ÉVET
KÍVÁNOK MINDENKINEK!
새해 복 많이 받으세요!
♥ KÖSZÖNÖM A RENGETEG ♥
♥ TÁMOGATÁST ÉS SZERETETET, ♥
♥ ÉS FŐKÉPP A TÜRELMETEKET! ♥
-------------------------------------------
2016.12.23.
Kedves Mindenki!
Legyen nagyon boldog és csodás Karácsonyotok!
Pihenjetek, egyetek finomakat és élvezzétek ki az időt, amit a szeretteitekkel tölthettek! ♥
----------------------------------------------------
2016.12.17.
Sziasztok!
Egy kis helyzetjelentés következik.
Sajnos nem úgy alakul a december, ahogy elterveztem, így idén már nem tudok belekezdeni a Spring days-be. Nagyon sajnálom, mert tudom, hogy sokan várjátok. DE januárban elkezdem a fordítását, ha törik, ha szakad. Úgyhogy még egy kis türelmet kérek tőletek!
-------------------------------------------
2016.12.04.
Sziasztok!
Elkészültem a meglepi filmmel, ez pedig nem más, mint a The priests című (szerintem) rendkívül izgalmas thriller, Gang Dong Won, Kim Yun Seok és Park So Dam főszereplésével. A film MEGA-ról letölthető ráégetett felirattal. Külön letölthető felirat most nincs, mert srt-ben nem lenne olyan élvezhető. Online is nézhető az Indavideón. A linkeket megtaláljátok a Fordításaim menüben.
Jó szórakozást a filmhez!
Újdonságok
TÁJÉKOZTATÁS!
2016.11.19 12:40FRISS!
2016.10.31 02:15TÁJÉKOZTATÁS!
2016.10.23 01:32FRISS!
2016.10.20 19:26-------------------------------------------------
2016.10.13. Sziasztok!
Helyzetjelentés!
Egy kicsit lelassult a Cheo Yong fordítása. Múlt héten lebetegedtem és még mindig nem gyógyultam meg teljesen.
De no para! Nagyon fogok igyekezni, hogy mihamarabb elkészüljön az utolsó 2 rész is.
Szóval, még egy kis türelmet kérek!
-------------------------------------------------
2016.09.06. Sziasztok!
Először is, nagyon-nagyon-nagyon sajnálom, hogy így eltűntem! Nem így terveztem, de így alakult. Őszintén bevallom, túlságosan élveztem, hogy nem kell szinte minden nap fordítással töltenem a szabadidőmet, hogy nem kell aggódnom amiatt, hogy túlságosan megvárakoztatlak titeket és hogy nem kell kismilliószor válaszolnom a "Mikor lesz már új rész?" kérdésre.
Na de most visszatértem és újra belecsaptam a lecsóba. Ígéretemhez híven a Cheo Yong 2 a következő projekt. Már 2 rész kész van és belekezdtem a 3.-ba is, DE úgy döntöttem, hogy majd csak akkor fogom kirakni a feliratokat (online nézhető formában is), ha az összes elkészült. Ha sikerül, akkor 2-3 héten belül befejezem. De, mint tudjuk, ember tervez...aztán egyszer majd csak végez.
Jobb oldalon, az Aktuális fordításnál láthatjátok a haladást.
A további tervekről a Cheo Yong 2 befejezése után adok hírt.
Végül pedig újfent hálásan köszönöm
a megértéseteket, a támogatásotokat,
és legfőképp a türelmeteket!
----------------------------------------------------
2016.04.22. Sziasztok!
Ez a nap is elérkezett! Elkészült a Queen of reversals utolsó 2 része is, így teljes a sorozat fordítása!
Bevallom, nagyon a szívemhez nőtt a történet és nagyon megszerettem a szereplőket! Hiányozni fognak!
Köszönöm a sok biztatást és támogatást!
Most tartok néhány hét szünetet,
aztán visszatérek a fordításhoz!
Következő projektem a Cheo Yong 2,
azaz a Ghost-seeing detective 2. évada lesz.
Mindenkinek jó szórakozást az utolsó 2 részhez!
Kellemes hétvégét!
Újdonságok
FRISS!
2016.04.02 18:34Kicsit elkésett a nyuszi az ajándékkal,
de a lényeg, hogy ideért!
Fogadjátok sok szeretettel, az Our Kogen Hotel
című japán film magyar feliratát!
NAGYON KELLEMES
HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNOK!
Újdonság
FRISS!
2016.03.20 13:28FRISS!
2016.03.06 13:55FRISS!
2016.02.20 01:21KÖZÉRDEKŰ KÖZLEMÉNY!
2016.02.01 23:16FRISS!
2016.01.31 12:51FIGYELEM!
2016.01.14 10:09FRISS!
2016.01.10 20:31FRISS!
2015.12.20 21:27FRISS!
2015.12.06 21:57FRISS!
2015.11.21 00:01ÚJ CIKK!
2015.11.13 11:58FRISS!
2015.11.08 15:04FRISS!
2015.10.25 01:35FRISS!
2015.10.11 19:56FRISS!
2015.09.27 13:15FRISS!
2015.09.19 19:46FRISS!
2015.09.06 17:55FRISS!
2015.08.16 12:26KÖZÉRDEKŰ KÖZLEMÉNY!
2015.08.12 11:25FRISS!
2015.07.26 13:42-------------------------------------------
Sziasztok!
Tavaly, ezen a napon, július 20-án indítottam el ezt az oldalt, félve, izgulva!
El se hiszem, hogy eltelt 1 év!
Szeretném nektek megköszönni a sok támogatást és a rengeteg pozitív visszajelzést! Ha ti nem lennétek, akkor már az oldal sem működne!
Az elmúlt 1 évben sajnos nem mindent tudtam megvalósítani azok közül, amiket szerettem volna, de remélem ez nem vette el a kedveteket, hogy továbbra is látogassátok az oldalt.
Tudom, hogy fordítóknál az a szokás, hogy ilyen alkalmakra meglepetés feliratokat hoznak, de én most renitens leszek és egyszerűen csak megköszönöm, hogy vagytok, hogy támogattok, hogy bíztattok és hogy szeretitek a munkámat!
KÖSZÖNÖM!
-------------------------------------------